Saturday, January 31, 2009

me da pena....

Well, I certainly hope no one from here in Spain reads this following post...

...I got turned down by a girl here two days ago. Ouch. If you think getting turned down in English is bad, try hearing it in Spanish. And tonight she went out with a boy I am very certain she likes. Double ouch. And I know he likes her. Triple ouch. While they are at some bar or show or who knows what, I sit here alone. At least the sandwich vending machine actually gave me two sandwiches...

·sigh· Superbowl tomorrow...

Sunday, January 25, 2009

¡qué lástima!

When you're here, if you bother to take the effort, you end up speaking a lot more languages than just English or Spanish. The University has special departments for people from the New World (called CIDE) and Europeans and Asians and Africans (called Erasmus). Though the staff is different from each department, for us students we are treated no differently and often find ourselves in the same classes. Taking classes with people everywhere from Vietnam (though uncommon) to Sweden (very common) means you are picking up a lot more than just Spanish. Take last night, for instance. I met some friends and went to a small party for Saturday night and I ended up talking to a Swedish guy named Cristofer. Linguists say that Swedish is in fact far more similar to English than German. In fact, it is the closest living language to our own. Even words that sound very different often bear a reason that is quite understandable. I provide an example to explicate what I just said:

The word woman is kvinnen in Swedish. Doesn't sound similar at all, does it? But if you konw a little Middle English you might know that queen was once spelled cwéna. Let's parse their sounds so that we can see the similarities and then work backwords to get to an older version of the word.

K' vi nehn
K' wi neh

Alright, now I'm getting bored. I am not tired at all but am gonna call it a night just as well. Ciao.

Saturday, January 24, 2009

Wind storms...

Yesterday night, Bilbao went on Red Alert for wind storms. I went out on the roof last night (as did a lot of guys) and was surprised at how strong the wind truly was. Pretty powerful - nothing like Illinois. There was no rain and the night was clear. But before I knew there was a windstorm going on, I was in the computer lab chatting away and had headphones in my ears. I could hear people screaming and moving about - but it's a dorm so I figured there was a futból game on or something. Eventually I got bored on the computer and when to my dorm room where my roommate excitedly told me that I missed a tornado! It was tiny but it had a funnel and it moved some cars (no real damage though) and it went right by our dorm. That's when I realized everyone was watching the twister. Interesting. Elsewhere, 3 children were killed as a roof caved in due to winds.

Friday, January 23, 2009

my numbers

My cell phone number as of tomorrow (Saturday) will be:

676202984

My dorm room number is:

Wednesday, January 21, 2009

...

1. EDIT: I quit. It's too hard.

2. I got a letter yesterday confirming my acceptance to a private speech by the Basque president Irrabtxea. There were only 30 people in total allowed. I was happy to be invited. There were five seats open to international students and it was open to first-come-first-serve. I was number five. It was simply a matter of being at the right place at the right time. Today I picked up a paper and was surprised to see myself in the photos because I happened to be behind the president when journalists must have taken his photo. I stole one of the papers for home. I tried to find an online photo to post on here but the articles just used close-ups of the president's face and not everything else.

3. There are free classes at my dorm for Euskeran (the language of the Basque). I am going to take it. Fo sho.

4. I hate making updates now. It's becoming a chore.

5. Pintxos are delicious.

6. Churros are too expensive.

7. Goodnight, Saigo... er... America.

Monday, January 19, 2009

lo que paso pasoooo entre tuyo

I got my test results back. I got into Advanced Spanish III, level 3. The next level is Spanish IV Highly Advanced, with one part, and then after that it's Spanish classes in the way we take English classes in America. Now I've gotta figure out which classes I wanna take. All I know is that I'm dropping Business Spanish. I thought it'd be about the language Spaniards use in businesses (and to a part, it is), but really it's more like Spanish Businesses - if you catch my drift. Plus, they speak a really boring level of Spanish in it that I simply refuse to tolerate an hour a day, four days a week.

One an entirely different note, I am pretty dang tall here. I was a tad bit taller than Chileans, but the Basque are so tiny! It's so rare to see someone taller than me on the streets. Usually you can tell they're not Basque if they are.

Now I will make a short list of cultural differences for your perusal.

...they smoke more, obviously.
...they drink heavily less.
...guys rarely wear pajamas. Girls wear them as much as they can get away with.
...eating bloody meat is a common ocassion.
...their sense of personal space is radically smaller.
...dreaded mullets (called 'Rastas') are popular.
...in the words of a Spaniard from Madrid describing Basque: they are 'brutos'. Guys here severly lack fashion sense in a way even Americans do not foul up. That's pretty bad.
...much less junk food. Again, obvious.
...bangs on girls are extremely popular.

Saturday, January 17, 2009

Me da igual...

Nothing really to say. Just updating to let you know I'm around. As I previously stated, these posts will get less and less common as I settle into things.

I have the opportunity to go to a small lecture by the Basque President, I requested an audience. We'll see what comes of that.

Edit: I found a collection of writings on Basque mythology and it talks about magical locations in the mountains where altars and strange symbols were made in pre-Christian times. The locations are real, even if the magic is not, and though it is pretty difficult to find the spots, I am gonna attempt it. Agur.

Thursday, January 15, 2009

Algunas fotos de la universidad...

The following are some random photos I took on my first day in the University. Those are some of the buildings. They include a music hall, the economics building, one of the many plazas with statues. The best stuff is sadly not photographed. The last photo was not taken by me - that would be rather difficult as cameras are discouraged cause they fade paintings. Anyways, that stinks cause the interior is way prettier. The last photo is evidence:









Wednesday, January 14, 2009

A ver...

Nothing much really to say. I'm really just posting for the sake of posting. I took the Spanish evaluation test today but I won't know the results till Monday. Definitely expect fewer posts.

Tuesday, January 13, 2009

Antes que el diablo sepa que has muerto...

I was given a tour of the university today. For a brief moment I finally saw all the foreign students in one group before we split up into small tour groups. There is about 90 of us. The interior of the university is amazing. Pretty much like Harry Potter's school on crack. Imagine Harvard or Yale or Edinburgh's interior but with gold everywhere. The old library, the auditorium and the capillo gotica are especially amazing. Too bad I can't take photos cause flash fades the old paintings. I gotta hand it to the Jesuits, they sure built some sweet buildings.

I think I've had coffee in a café every day since I arrived here. Bilbao is known as the best place for a cup of joe in all of Spain and I believe it. The food in restaurants is A+, but in the residencia cafeteria it's pretty poor. Which reminds me, my residencia ('dorm') is a bit different from American dorms, and my mom said it might be good to list the differences. If you have or are living in an American dorm please stop reading here, jealousy may consume you to the point of irrational and perhaps dangerous behavior.

Good Things About A Spanish Dorm:
· We have daily maid service
· Each dorm room (habitacíon) has two rooms (excluding bathroom), two sinks, a hallway within the dorm lined with closets, two desks, three closets, an wardrobe, wireless and internet jacks, smoking allowed, a bathroom, two cork boards.
· A chess club
· A library
· A movie theater
· A lending movie collection in the thousands, a cafeteria, a parking lot underneath the dorm, a gymnasium, a computer lab, a small eating lounge, a music hall with instruments to play, one lounge with lots of televisions.

Neutral Things About A Spanish Dorm:
· Visitation from outside the dorm ends at 11.
· The basketball courts for the dorm are not actually in the dorm but quite a walk away.
· Big trouble for being drunk in the dorm.

Bad Things About A Spanish Dorm:
· The food in the cafeteria is absolutely awful. You wouldn't believe it.

And that's it. There are some other rooms that I haven't checked out, maybe I'll do that today.

Actually, since I got my student ID today, I'm gonna head over to the university and check out an antique book from the Rennaissance era just to look at it. Okay, that's not true, books that are that old are kept in a high tech secure library as of a few years ago for preservation purposes. You have to get special permission to access those books. But hey, anything from 1700s onward is fair game, which is still a lot older than most libraries in America - excluding the Athaneum.

Monday, January 12, 2009

Fotos de algunos partes del país vasco...

At the behest of some, here are some photos from Basque country.

From the surfing town of Sopelana:





The bombed village of Gernika (Guernica):




The mother city of the Basque, Bilbao:





The second photo of Bilbao is our university. Quite beautiful, no? The first photo is the Guggenheim, as seen from the entrance of our university. So it's just across the river. There is a crazy bridge that runs from our university to the lap of the Guggenheim.

Sunday, January 11, 2009

Saldar...

Going to a different beach today. My camera battery died before I got to Plentzai yesterday. Don't worry, I recharged it. Supposedly this beach is better than Plentzai's.

Alright, I'm peacing out. Agur!

Edit:

Back from the beach. It's a surfing town called Selapo or something. The town's name, though simple in writing, is extremely difficult to pronounce correctly. Euskeran is so hard. But hey, at least now I can understand when people are speaking it as opposed to Spanish. At first I couldn't tell when people had jumped to a different language. Of course, no one has been cruel enough to speak Euskeran to me, but they do switch between languages in my presence when speaking with each other. Sometimes I know they're talking about me cause words like 'Amerikaino' and 'Shikagao' sound just like what they mean: American and Chicago. Also, I had a big breakthrough in deciphyring their accents which helped considerably. Obviously a native speaker of Spanish could understand them; but I liken it to a student of English who learned in Scotland, now finds themselves in an central African nation with a central African accent on their English. Sure, we can understand them, but it must be notoriously difficult for the student.

I have met some interesting people here too. There is a girl from Gallica, Spain where they speak neither Castillian nor Catalan Spanish but Gallican, a very peculiar variant that's dying pretty fast that I'm told is pretty close to old Portuguese and Ladino (Ladino is what Spanish was about 500 years ago). Of course, she only speaks Castillian here.

Anyways, the town I went to today was not even close as nice looking. The beach lay at the foot of very steep cliffs (and the cliffs were, in my opinion, the only thing worth going to the town for). A precarious descent down the cliffs takes you to the thin beach and tremendous waves that make this place a popular surfing destination. I took photos but it wasn't that great. The weather was fantastic, in the low 60ºs. Take that, Chicago.

Saturday, January 10, 2009

A veces a escondidas...

English, Spanish and Basque words.

Hello - Hola - Caixa (pronounced Kaie'cha with emphasis on the first syllable)
Goodnight - Buenas noches - Gabon (barely pronounce the 'g', sometimes not pronounced at all)
Goodbye - Adios - Agur (do not pronounce the 'g' and the 'r' is heavily rolled)

Today my friends and I left to the ocean villa of Plentzia (the 'z' is pronounced like a 'ch' in Euskeran and the 't' is actually heard, whereas in English a 'tch' has little difference from a 'ch'). Let's just say that the river flowing into the ocean is a fantastic, glacial blue that augments the quaint beauty of Plentzia. The buildings are 19th century cobble with wooden doors and open frames. Basically think the buildings seen in the countrysides of Band of Brothers. Even though those buildings are in Normandy, France, Germany and Denmark, the architecture is the same. The Moors were never able to conquer Christian Basque, so village architecture retains the pre-Gothic simplicity seen in tiny villas and chateaux's famously retained in France. The waters here flow from the mountain snow and its intense blue beckons the passerby to sail the shallow depths. Believe you me, this is definitely a secret of Spain. I bet it is untouched by tourists throughout all year. It takes a good hour by train to reach it and there is nowhere to go but back to Bilbao from there.

My friends and I popped open a bottle of wine, five different cheeses (from Bree to sheep Carba to Swiss), and some French bread, beside the cold blue ocean waters on the beach. The cliffs of Plentzai surrounding us, the tiny villa homes behind us, the soft sand beneath us; it was an experience worth repeating.

Friday, January 9, 2009

Hoy día: Gernika

In Spain, there are never classes on Fridays. With three day weekends what should one do? I think I'm gonna go to Guernica (Gernika in Euskeran). This is the heavily bombed village that Pablo Picasso made famous. Picasso, who initially was a conservative nationalist in support of Franco, witnessed the massacre of the Basque at Gernika, did a complete 180, and moved to France where he would live for the vast majority of his adult life. I'll take some photos, of course.

Thursday, January 8, 2009

Wednesday, January 7, 2009

aprovechar...

Well, there is a lot to say and yet I don't really feel like saying it. I'm gonna go shopping later today; the discounts due from the worldwide recession are even deeper than back home. I'm a bit lonely. I haven't made any friends, just an acquaintance or two. I suppose if I had a more outgoing roommate he could hook me up; but he doesn't have a social life. Oh well, not his fault. Today I explored the center of the city, yesterday I saw my university. This morning I had what they say is the best coffee in all of Spain. They are probably right.

Also, Euskeran is extremely common here. Signs are always in Euskeran first, Spanish second; and if there isn't enough room for both, it's always Euskeran that wins. Sometimes it makes no difference - like the word for airport is airopuert. Othertimes it's a complete mystery - 'dega zentzu'. I only have two hints to help me. One is that 'zu' means 'you', and that their sentence structure is exactly the opposite of our own. If you wanted to say "I went to the store", they would say "store to went I". And it's not even that simple. For instance, unlike English in any way, a noun can be intensified in itself and contain a phrase in itself (!). The noun 'ball', can even contain the idea of a huge ball and that it is being thrown to my friend. And that it would all be within that word, no other words in the sentence. That is called a Noun Phrase. Obviously there's nothing in English like it. I read a few essays on basic Basque grammar. I think my head exploded.

Everything here is done a few hours later than usual; which makes the time difference from here and home feel even longer. Breakfast is at a "normal" time (7 - 9:30), but lunch is from 2 - 4, and is from 8:30 to 10. I went to bed at 10 PM yesterday and they thought I was crazy. The place also seems to be a lot more religious than the rest of Spain. High Schools are run by nuns, which tells you two interesting things: 1) that the Basque government feels its appropriate to have Catholic religious conduct public classes, 2) that there are enough nuns to do that. There are also very high sentiments of seperation here. Yesterady I got a lecture on both how the Basque need their own nation and how the terrorist group ETA is contrary to their own goals. The feelings towards Basque country that I perceived in the rest of Spain and what I actually see are very different (of those with strong opinions towards the Basque, few had actually been there). Also, people here are waaaaay nicer than back at home, and twice as nice as in Madrid or Sevilla.

Anyways, I'm gonna siesta now.

Monday, January 5, 2009

orientation ends

Today we board a bus towards Bilbao. The city is described as a port town, surrounded by mountains continuously covered in snow. But it never snows in Bilbao, it's too warm. The weather here has been fantastic - in the mid forties and fifties. Yesterday (the Toledo day), there was a heavy fog; a tour guide said that that was probably the first fog since early fall, fog is a bit uncommon here. I am told that Bilbao, though it is farther north, is about the same temperature though is rainier. If that is true, I think my umbrella will get plenty of use but my ski jacket is going to stay in the bag - it's far too warm for it.

Anyways, I am making this update now as I am not sure (in the hustle of getting set up at the University) that I will have time to update this blog today. I gave up trying to speak only Spanish right now. I'm so irritated about that but it's close to impossible right now. AUGH. Of course I speak Spanish with Spaniards, but I'm not in contact with them ever. Furthermore, every Spaniard knows English and will just start speaking that as they figure you are from America/Germany/Scandanavia. In other words, countries that use English. At least with them I'm politely tell them I am gonna speak in Spanish for practice.

I will say this as a final note: it's odd what words you forget and how fast you forget them. My dreams are becoming a mix of Spanish and English now. I expect by next week there will be little English about them.

toledo

Today my orientation group went to what I think is the most beautiful, quaint city I have ever been to: Toledo. I have spent the entire day walking its tiny streets, viewing its 80 churches and 15 active communes and convents. The most beautiful cathedral is almost never open. Sometimes years pass and its doors are not once opened. That cathedral, I never learned the name, is very old and delicate so it is only opened when world leaders or King Juan Carlos I visit Toledo and want to go to church there. Inside these churches, synagogues and museums, no photography is allowed; I took plenty of photographic evidence from the outside. For a day trip, it doesn't get any more scenic than this. But I am exhausted right now. Yesterday I met a man from Minnesota who lives next to Red Wing. He is some big-shot lawyer and bought me and my friend a bottles of Cava for each of us. That's very expensive chardonney. I mean verrryyyy expensive. So expensive the shop took our photographs. He said he loves the stuff and he was bored waiting for his girlfriend so he figured since we were nice guys he'd show us the high life of Spain. Later his girlfriend showed up. She was nice. The Cava tasted amazing. I am extremely tired and tomorrow I leave for the university, finally. Goodnight.

Saturday, January 3, 2009

Orientation begins...

I met everyone in my orientation group and got my itenerary. Today our group leaves for the palace of Juan Carlos I for a tour. Tomorrow we leave for Toledo. It´s odd saying this, but I speak the best Spanish in my group, something that has never happened to me before. I was talking to one of my orientation leaders (her name is Alejandra), expressing my fear that I might never become perfect in Spanish. She pretty much said that was pretty stupid and by the end of May, given how far ahead I am already, I would be perfect by then. In Chile I worked my butt off to learn as much as I could. Every night I would spend an hour memorizing words, and every next day I would make sure I would use 3+ of those new words in conversation. Rote memorization is pretty fallible and easy to forget what you´ve learned, but putting it into practice the next day ensures long-lasting retention. It paid off. One girl said that a lot of people in our group are very intimidated to speak in Spanish with me. I hate speaking in English here so my friends are the Spanish workers, my orientation leaders and whoever I´m sitting next to at a restaurant. Of course, learning Spanish comes at a price of pride. (This is a segue into an anectode). When I was in Chile I learned a very common phrase: acabo de ____. That means ´I have just ______´. One time, however, during a conversation with my host family, I was trying to think of the next word to use after acabo de. So I said the word I knew (acabo) and then paused in thought. Suddenly my family burst out laughing. They explained that while acabo de ____ is all too common, to not insert ´de _____´ quickly after it means.... well.... that I´m orgasming. That was a pretty embarrassing day and they definitely reminded me of that party foul for a while.

Anyways, I woke early today to see the sunrise over Madrid. And I have taken some photos. Also, I had an amazing breakfast of assorted hams. I really like this city, a lot more than Sevilla. Alright, I need to go. Ciao.

in the hotel regina

It's raining today, and I don't want my camera to get water slash so no pictures today. But it remains to be stated that the Starbucks here serves infinitely better sandwiches than back at home. But they're also a lot more expensive. Right now I'm sitting in my hotel room, watching El Chavo del 8 (trans., A Boy of Eight (years old)). The show was from 1971 to 1992 and is by far the most popular show ever broadcast in all of Latin America and Spain - it's even popular in Brazil. The show was shot in Mexico City and set in a barrio, following a young orphan and his strange adventures.

This was the same show that I pretended to translate when I was very young, perhaps six. I remember I would make stuff up on the spot and my parents would laugh. It's funny because now I actually can translate it. Of course, the show uses a lot of central Mexican slang that is notoriously difficult to translate on its own. Regardless, the show is pretty funny. I have seen this show from Chile to Spain to Mexico to Chicago.

I found an English subtitled clip for your perusal. Enjoy.

Thursday, January 1, 2009

Soon boarding...

I suppose that there is little to talk about in these hours before boarding the plane to Munich. As a music addict, and it being the new year I think it fitting to dedicate this first post to a few of my favorite songs released this year. There really isn't anything else to talk about at the moment...

Wild Sweet Orange - Ten Dead Dogs



Mates of State - My Only Offer



The next is a 2007 song, but it was released on one of the last days in December. So if SPIN is counting this as a 2008 song, so will I. This song has occupied many a party with Jesse and Paulo.

MIA - Paper Planes



The next song has been on almost every Indie and college radio station. No surprise - it's a great song.

MGMT - Kids



The last one I'm not posting a link. Rest assured, it's A Millie by 'Lil Wayne.

Anyways, this post goes out to all the good times at GC that I'm leaving behind.